Keine exakte Übersetzung gefunden für استثمار محقق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استثمار محقق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La diminution des dépenses prévues au titre des postes (256 000 dollars) s'explique par la suppression de deux postes d'agent des services généraux (autres classes) rendu possible par l'informatisation des opérations de la Division.
    ويعكس الانخفاض في الاحتياجات من الوظائف (البالغ 200 256 دولار) إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، نتيجة للفائدة المحققة من الاستثمار في التشغيل الآلي داخل الشعبة.
  • De surcroît, il semble que la réduction des activités de certaines missions et les investissements réalisés dans l'informatique et la formation restent sans incidence sur le budget du compte d'appui.
    وعلاوة على ذلك، يبدو أن حساب الدعم لا يعكس تقليص حجم البعثات أو المكاسب المحققة من الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Les taux de change réels n'ont guère varié, sauf au Guatemala, où le quetzal a continué de s'apprécier grâce au revenu des investissements financiers à court terme.
    ولم تُظهر أسعار الصرف الحقيقية تغيرات مهمة فيما عدا بالنسبة إلى غواتيمالا، التي استمر فيها سعر الكتزال في الارتفاع بسبب الإيرادات المحققة من الاستثمارات المالية القصيرة الأجل.
  • Les publications récentes d'ONU-HABITAT mettent clairement en évidence les problèmes environnementaux liés à la rapide urbanisation de la population mondiale.
    وبالإضافة إلى الفرقة العاملة التابعة لمشروع الألفية للأمم المتحدة بشأن المياه والإصحاح يعترف بضرورة رصد المخرجات لتحقيق هدفي المياه والإصحاح ليس فقط، ولكن أيضاً المدخلات: التعهدات بالدعم من الجهات المانحة الخارجية والمؤسسات المالية الدولية، والالتزامات على المستويات الإقليمية والقطرية والمحلية وكذلك الاستثمارات الفعلية المحققة.
  • L'élaboration et l'exécution des projets pilotes sur le terrain, en collaboration avec les partenaires, doivent se conformer aux principes de base et aux objectifs du Programme. À cette fin, on veillera à : associer les communautés locales et le secteur privé à la planification et la réalisation des interventions; établir un lien entre la conservation de la diversité biologique, l'atténuation de la pauvreté et la consolidation de la paix, le cas échéant; encourager les investissements dans les zones où le potentiel d'écotourisme n'est pas réalisé, de manière à associer définitivement les populations locales à la conservation des habitats des grands singes; et amener les sociétés privées à mettre un terme à la surexploitation des forêts, à atténuer les effets préjudiciables de leurs interventions et à réinvestir des ressources en faveur de la conservation et des communautés locales.
    وينبغي لوضع وتنفيذ المشاريع الميدانية التجريبية مع الشركاء أن يتبع المبادئ والأهداف الأساسية لمشروع بقاء القردة العليا، وذلك بطرق، منها على سبيل المثال، كفالة مشاركة المجتمعات المحلية والقطاع الخاص في التخطيط والتنفيذ والربط بين المحافظة على التنوع البيولوجي وتخفيف حدة الفقر وبناء السلام حسب الاقتضاء، وذلك بتشجيع زيادة الاستثمار في المجالات التي لم تُستنفد فيها الإمكانيات في مجال السياحة الإيكولوجية وإعطاء السكان المحليين دورا دائما في المحافظة على موائل القردة والعمل مع الشركات الخاصة لوقف الإفراط في استغلال الغابات والحد من الآثار الضارة واستثمار الموارد المحققة من استغلال الغابات في المحافظة على القردة العليا وإفادة المجتمعات المحلية.
  • Pour le Fonds de développement industriel (à l'exclusion de l'élément commun) et, depuis l'exercice biennal précédent, pour les fonds d'affectation spéciale, les intérêts provenant des placements de fonds, nets de frais bancaires, des gains de change réalisés ainsi que des pertes de changes réalisées et latentes, sont inscrits au passif sous “Autres comptes créditeurs”.
    بالنسبة لصندوق التنمية الصناعية خلاف المجمّع العام، وبالنسبة للصناديق الاستئمانية ابتداء من فترة السنتين الماضية، تعرض الفوائد المحققة من استثمار الأموال، خالصة من الرسوم المصرفية، والمكاسب الناتجة عـن صرف العملة، والخسائر المحققة وغير المحققة ، باعتبارها التزاما ضـمن "الحسابات المستحقة الدفع - غـير ذلك".